ویرایش مقاله انگلیسی
ویرایش انگلیسی مقالات ISI
کلیه اطلاعاتی که درخصوص چاپ مقالات علمی/ISI بدان نیاز دارید، بصورت رایگان و در قالب بیش از 400 پست آموزشی در دانشیار ارائه شده است. این پست ها تصویری هستند و از طریق آنها می توانید چاپ مقالات علمی/ISI را در 4 گام بیاموزید. جهت دسترسی به پست های آموزشی به بخش "آموزش چاپ مقالات علمی/ISI" مراجعه نمایید. همچنین می توانید بر روی هر یک از بخش های "تعریف ها و تکنیک های اولیه"، "نحوه انتخاب مجلات علمی/ISI"، "نحوه بررسی مجلات علمی و شناخت مجلات بی اعتبار" و "نحوه ثبت نام مقاله و ارسال آن به مجلات علمی" کلیک نمایید. در هر مرحله می توانید سوالات خود را از بخش "تماس با ما" از متخصصین گروه دانشیار بپرسید.
هدف از چاپ مقالات علمی به اشتراک گذاشتن نتیجه یک تحقیق با پژوهشگران دیگر است. براین اساس متن مقاله باید بسیار شیوا و روان نوشته شود. نویسنده باید به خوبی بتواند منظور خود را منتقل کند. نگارش باید بگونه ای باشد که داوران به انگلیسی زبان نبودن نویسنده پی نبرند. این ها برخی از ویژگی های متن نهایی مقاله است. متاسفانه اکثر پژوهشگران ما مقالات خود را به زبان فارسی می نویسند و سپس به مترجم می سپارند. مترجمین نیز محدود هستند و فقط می توانند متن اولیه را به همان صورت به انگلیسی برگردانند. این باعث می شود متن نهایی ضعیف باشد.
پیشنهاد ما این است که ترجمه مقاله خود را به گروه دانشیار بسپارید. کلیه متخصصین دانشیار دارای مدرک دکتری ادبیات زبان انگلیسی هستند و سوابق پژوهشی آنها و مقالات بسیاری که منتشر نمودند، تضمینی بر ترجمه ای است که توسط این عزیزان انجام می شود. کلیه مقالاتی که توسط دانشیار ترجمه می شود به ویرایش انگلیسی نیازی ندارد. اما ممکن است مقالات توسط مراکز غیر تخصصی ترجمه شده باشد در این صورت می توانید ویرایش مقاله را به گروه دانشیار بسپارید.
تصویر زیر دو صفحه از متن مقاله ای را نشان میدهد که توسط گروه دانشیار ویرایش شده است.

در صورتیکه می خواهید مقاله خود را جهت ویرایش به گروه دانشیار بسپارید با ایمیل زیر مکاتبه نمایید.
info@danrc.com